竈神/灶君/轂擊煎餳竈,檣維煆蠣窯/蚵灰窯-燒蚵殼灰/「煎餳(ㄒㄧㄥˊ)竈」煎餳竈 = 熬煮麥芽糖的大灶/檣維煆蠣窯-港口商船雲集 海邊石灰窯火不斷-沿海非常重要的傳統工業-燒蚵殼灰。將牡蠣殼經高溫煆燒成石灰,是當時建築、造船不可或缺的黏著原料/「轂擊煎餳竈」出自清代《續修臺灣府志》卷二十四詩作,生動描寫了早期臺灣民間的熱鬧生活。「轂擊」形容人車擁擠, 「煎餳」指熬煮麥芽糖,而「竈」則指烹煮爐灶。這五個字濃縮了街市繁華、民間傳統工藝與日常煙火氣息。/「蔗葉野牛馴」可見甘蔗種植極為普遍/一邊是內陸街市的甜糖香,一邊是港岸沿海的蚵灰煙,拼湊出最真實的早期臺灣產業地景/轂擊煎餳竈,檣維煆蠣窯。 喧囂那可息,猿鶴漫相招! 意思大約是: 街道上車馬往來不絕,處處可見熬糖的大灶;港口船桅林立,海邊燒蚵殼的石灰窯煙火不斷。整個地方喧鬧繁忙,哪裡還有山林隱居的清靜呢?

 「轂擊煎餳竈」出自清代《續修臺灣府志》卷二十四詩作,生動描寫了早期臺灣民間的熱鬧生活。「轂擊」形容人車擁擠, 「煎餳」指熬煮麥芽糖,而「竈」則指烹煮爐灶。這五個字濃縮了街市繁華、民間傳統工藝與日常煙火氣息。

信此飄零眼,浮觀別異同:四時無正候,百物有奇功。版籍飜稽婦(新集之民,遷徙不常,以有婦者為定戶),蠻村渾賤翁(番人貴力食,老則安坐待哺,然每遭凌賤;化之不悛)。糟醨聊可啜,應笑學郫筒(番酒刳大竹釀之,味實不佳)。

  海國多新意,生涯自不貧:清流環靛戶,白水散□人(海白則淺可漁,納□餉)。零露龍噓□,油雲蜃積鱗(海外露濃如雨,暮雲鮮肥)。所嗟鉛槧客,風俗未相親。

  殊方今樂國,襁負自成鄰。餳釀酬田祖,蠻謳賽水神。蕷苗田鹿喜,蔗葉野牛馴(山有野牛,網而縶之,馴以蔗葉)。經術能師古,「豳風」屬此人.

  秋雨滋篔籜,淒風養秀葽. 醍醐閒伴少,榔櫪野情遙. 轂擊煎餳竈,檣維煆蠣窯.喧囂那可息,猿鶴漫相招!

  物情殊熳爛,問俗竟何如?樂事喧鼉鼓,哀音轉犢車。番荒逃火鹿(番藉鹿為糧,驚火犇散,謂之番荒),海熟上潮魚(歲有魚逆潮而上,謂之海熟)。生理無妨陋,安恬可瑟居。

  欲補蟲魚註,徒多玩物情:文禽懸羽息(俗名倒掛鳥),沙蠏寄螺生(蠏生螺殼中);守拙蠨蛸隱(蛛不張網),爭雄蜥蜴鳴(聲大如鵲)。大都觀變化,蠢蠢只空名。

  秋宵常獨坐,宜楙漫相招(善睡之神)。積水光搖動,連林氣鬱陶。蝠飛迎月露,雞唱逐風潮(潮上雞則啼)。引領還空舍,余生本寂寥。

臺灣文獻全文資料庫 -資料詳目

1. 隱藏在詩句中的常民經濟與地景

  • 街市與傳統工藝的繁榮: 「轂擊煎餳竈」除了描寫街市人車喧囂外,特別點出「煎餳」(熬麥芽糖),這與後文提到的「蔗葉野牛馴」呼應,側面證實了當時臺灣糖業(不論是蔗糖或麥芽糖)在民間生計中的重要地位。

  • 沿海的生存智慧: 與煎餳竈相對的是「檣維煆蠣窯」。「檣維」指船隻桅杆與繩索停泊聚集,而「煆蠣窯」則是臺灣早期沿海非常重要的傳統工業——燒蚵殼灰。將牡蠣殼經高溫煆燒成石灰,是當時建築、造船不可或缺的黏著原料。這十個字,一邊是內陸街市的甜糖香,一邊是港岸沿海的蚵灰煙,拼湊出最真實的早期臺灣產業地景。

2. 詩中缺字的歷史密碼與文獻對照

詩中第二首出現了兩個「□」空缺,若對照其他版本的臺灣府志文獻(如高拱乾《臺灣府志》或周元文《重修臺灣府志》中收錄的同主題詩作,這應是清代文人高拱乾或相關官員的〈臺灣風土詩〉組詩),我們可以試著將其補齊,意思就更豁然開朗:

  • 「白水散□人(海白則淺可漁,納餉)」:此處缺字應為「蜑」(或作蛋)。「蜑人」指華南沿海世代以船為家的水上居民,他們來到臺灣淺灘捕魚,並向官府繳納「蜑餉」(漁業稅)。

  • 「零露龍噓□」:此處缺字多為「涎」。形容海外夜露深重、濃如風雨,伴隨著如海龍吐涎般的濃厚水氣。

3. 生態與社會的雙重對比

詩人雖然感嘆自己是個「風俗未相親」的文化局外人(鉛槧客),但他觀察到的臺灣細節卻無比精準:

  • 生態的奇趣: 倒掛而眠的文禽(倒掛鳥,即臺灣短尾鸚鵡)、寄居螺殼的沙蟹(寄居蟹)、不張網的蠨蛸(幽靈蛛或走蛛)、以及叫聲響亮如鵲的蜥蜴(如斯文豪氏攀蜥)。這些在漢人內地少見的自然現象,被他視為「物情殊熳爛」的臺灣奇功。

  • 移墾社會的現實: 自註中提到「新集之民,遷徙不常,以有婦者為定戶」。這精準點出了清代早期臺灣移民「單身男丁(羅漢腳)居多、流動性高」的社會現象。官府在編查戶籍(版籍)時,往往必須以「有沒有娶妻成家」作為這個家庭是否打算在臺灣落地生根(定戶)的判斷標準。

這首詩非常值得細讀,因為它不是單純的文人吟詠,而是一篇濃縮十八世紀臺灣社會風貌的「觀察報告」。它收錄於清乾隆年間余文儀主修的《續修臺灣府志》卷二十四〈藝文五・詩二〉之中。

其中最引人注目的,正是您提到的:

轂擊煎餳竈,檣維煆蠣窯。

這十個字幾乎可以視為清代臺灣西部平原經濟活動的縮影。


一、「轂擊」是什麼?

「轂」是車輪中心的輪轂。

古人常用:

「轂擊肩摩」

形容車馬往來頻繁、人潮擁擠。

因此:

轂擊 = 車輛川流不息

代表聚落已具有相當規模的商業活動。

這和許多人想像中「清代臺灣只是荒島」不同。

乾隆年間的臺灣西部平原:

  • 米糖大量外銷
  • 移民持續湧入
  • 港口貿易發達
  • 聚落快速成長

已經出現相當繁榮的市街景象。


二、「煎餳竈」是什麼?

餳(ㄒㄧㄥˊ)

古代的麥芽糖

《說文》:

餳,飴也。

就是今天的:

  • 麥芽糖
  • 糖稀
  • 糖膏

製作時必須:

  1. 麥芽發酵
  2. 糯米糖化
  3. 長時間熬煮

因此需要大型灶爐。

所以:

煎餳竈 = 熬煮麥芽糖的大灶

代表當時民間食品加工業。


三、為何特別寫「煎餳」?

因為臺灣當時已經是糖業社會。

詩中另一段也提到:

蔗葉野牛馴

可見甘蔗種植極為普遍。

十八世紀臺灣:

是最重要的兩項商品。

許多農村都有:

  • 糖廍(製糖作坊)
  • 熬糖灶

因此詩人看到四處炊煙裊裊,便以:

煎餳竈

來代表地方經濟的活力。


四、「檣維煆蠣窯」更有臺灣特色

下句:

檣維煆蠣窯

同樣精彩。

檣維

指船桅林立。

意即:

港口船隻眾多。


煆蠣窯

「煆」就是燒製。

「蠣」即牡蠣殼。

當時臺灣沿海大量利用蚵殼燒石灰:

牡蠣殼

高溫燒製

生石灰

建築材料

臺南、鹿港、笨港等地都十分普遍。

所以:

檣維煆蠣窯

描寫的是:

  • 港口商船雲集
  • 海邊石灰窯火不斷

形成特殊的沿海產業景觀。


五、整聯其實是在描寫「工商繁盛」

若把兩句連起來:

轂擊煎餳竈,檣維煆蠣窯。
喧囂那可息,猿鶴漫相招!

意思大約是:

街道上車馬往來不絕,處處可見熬糖的大灶;港口船桅林立,海邊燒蚵殼的石灰窯煙火不斷。整個地方喧鬧繁忙,哪裡還有山林隱居的清靜呢?

這其實帶著一點傳統士大夫的感慨:

文人原本嚮往:

  • 猿鳴
  • 鶴唳
  • 山林隱逸

結果來到臺灣後看到的卻是:

  • 糖業
  • 漁業
  • 港口
  • 市街

到處都是經濟活動。

因此才有:

喧囂那可息,猿鶴漫相招

的感嘆。


六、這十個字的歷史價值

若把它當作歷史文獻看,實際記錄了清代臺灣四種重要產業:

詩句對應產業
轂擊市街商業
煎餳竈糖業、食品加工
檣維航運貿易
煆蠣窯石灰製造、建築業

因此「轂擊煎餳竈,檣維煆蠣窯」不只是文學意象,而是一幅十八世紀臺灣西部平原的經濟風景畫。它讓我們看見當時的臺灣已非邊陲荒島,而是一個移民匯聚、商業活躍、糖業興盛、港口繁忙的社會。

若進一步比對《重修臺灣府志》、《諸羅縣志》及清代糖業資料,可以發現詩中的「煎餳竈」與「煆蠣窯」幾乎就是十八世紀臺灣最具代表性的兩種產業煙囪景觀,相當於今日人們看到工業區煙囪時所聯想到的地方經濟象徵

安平蚵灰窯文化館 ( 牡蠣博物館 )臺灣僅存的蚵灰窯直轄市定古蹟/安平地區在荷蘭時期已有蚵灰產業,當時蚵殼燒成的蚵灰與糯米、糖漿混合可製成黏合劑,應用於建築與造船業(木船細縫黏接材料)上。燒蚵灰-產業的發展,安平地區還有名為「灰窯尾」的地名。安平的蚵灰產業至日治時期還有一定規模,但隨著水泥取代蚵灰以及環保標準的制定(蚵灰燒製時會產生白色濃煙),當地的蚵灰窯在1985年以後逐漸停產/所謂"蚵灰"是漢人用來建造屋舍和船隻連結時的填補劑,由"蚵灰"與"糖水"、"糯米汁"調和而成,使得房舍得以堅固、木船耐用。 | 姜朝鳳宗族 | 生活綜合分享 | 痞客邦 | PIXNET

留言